fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
Inglês Mundial Clube
Are you human? Ze Frank
Lento Devagar Normal
Rápido
Acelerado
Frenético
 
 


. . .



 


. . .



Quer escutar primeiro e depois ver a legenda?
Ativar Tocar e Pausar (Beta)

Transcrição e tradução:

00:00...
...

[1] 00:12(Music) This is the human test,
(Música) Este é o teste humano,

[2] 00:15a test to see if you are a human.
um teste para ver se você é humano.

[3] 00:19Please raise your hand if something applies to you.
Por favor, levante a mão se algo se aplicar a você.

[4] 00:23Are we agreed? Yes?
Estamos de acordo? Sim?

[5] 00:27Then let's begin.
Então vamos começar.

[6] 00:29Have you ever eaten a booger
Você já comeu meleca de nariz

[7] 00:31long past your childhood?
quando já não era mais criança?

[8] 00:33(Laughter)
(Risos)

[9] 00:36It's okay, it's safe here.
Está tudo bem, é seguro aqui.

[10] 00:40Have you ever made a small, weird sound
Você já fez um barulhinho estranho

[11] 00:43when you remembered something embarrassing?
quando se lembrou de algo constrangedor?

[12] 00:49Have you ever purposely lowercased
Você já deixou a primeira letra de um texto

[13] 00:51the first letter of a text
minúscula de propósito

[14] 00:53in order to come across as sad or disappointed?
para parecer triste ou decepcionado?

[15] 00:57(Laughter)
(Risos)

[16] 00:59Okay.
Ok.

[17] 01:02Have you ever ended a text with a period
Você já terminou um texto com um ponto final

[18] 01:04as a sign of aggression? Okay. Period.
como sinal de agressão? Ok. Ponto.

[19] 01:11Have you ever laughed or smiled
Você já deu risada ou sorriu

[20] 01:13when someone said something shitty to you
quando alguém lhe disse alguma merda

[21] 01:16and then spent the rest of the day
e então passou o resto do dia

[22] 01:18wondering why you reacted that way?
se perguntando por que reagiu daquele jeito?

[23] 01:22Yes.
Sim.

[24] 01:24Have you ever seemed to lose your airplane ticket
Você já achou ter perdido sua passagem de avião

[25] 01:27a thousand times as you walked
milhares de vezes no caminho

[26] 01:29from the check-in to the gate?
entre o check-in e o portão de embarque?

[27] 01:32Yes.
Sim.

[28] 01:34Have you ever put on a pair of pants
Você já vestiu uma calça

[29] 01:36and then much later realized that there was
e muito depois percebeu que havia

[30] 01:38a loose sock smushed up against your thigh?
uma meia presa junto à sua coxa?

[31] 01:41(Laughter)
(Risos)

[32] 01:43Good.
Certo.

[33] 01:45Have you ever tried to guess someone else's password
Você já tentou adivinhar a senha de uma pessoa

[34] 01:48so many times that it locked their account?
tantas vezes que a conta dela foi bloqueada?

[35] 01:52Mmm.
Hm.

[36] 01:54Have you ever had a nagging feeling that one day
Você já teve aquele sentimento incômodo

[37] 01:57you will be discovered as a fraud?
de que um dia vão revelá-lo como uma fraude?

[38] 02:02Yes, it's safe here.
Isso, aqui é seguro.

[39] 02:05Have you ever hoped that there was some ability
Você já desejou que houvesse uma habilidade

[40] 02:07you hadn't discovered yet
que você ainda não descobriu

[41] 02:09that you were just naturally great at?
em que você fosse muito bom naturalmente?

[42] 02:13Mmm.
Hm.

[43] 02:15Have you ever broken something in real life,
Você já quebrou algo na vida real,

[44] 02:18and then found yourself looking
e se viu procurando

[45] 02:19for an "undo" button in real life?
por um botão 'desfazer' na vida real?

[46] 02:25Have you ever misplaced your TED badge
Você já perdeu seu crachá do TED

[47] 02:27and then immediately started imagining
e imediatamente começou a imaginar

[48] 02:28what a three-day Vancouver vacation might look like?
como seriam três dias de férias em Vancouver?

[49] 02:35Have you ever marveled
Você já achou estranho

[50] 02:37at how someone you thought was so ordinary
como alguém que você pensava que fosse tão comum

[51] 02:40could suddenly become so beautiful?
poderia se tornar tão belo de repente?

[52] 02:44Have you ever stared at your phone
Você já ficou olhando seu telefone

[53] 02:47smiling like an idiot while texting with someone?
sorrindo como um idiota enquanto mandava mensagem para alguém?

[54] 02:52Have you ever subsequently texted that person
Você já mandou para essa pessoa em seguida

[55] 02:54the phrase "I'm staring at the phone
a mensagem "Estou olhando o telefone

[56] 02:57smiling like an idiot"?
e sorrindo como um idiota"?

[57] 03:01Have you ever been tempted to,
Você já se sentiu tentado,

[58] 03:03and then gave in to the temptation,
e se rendeu à tentação,

[59] 03:05of looking through someone else's phone?
de bisbilhotar o telefone de alguém?

[60] 03:09Have you ever had a conversation with yourself
Você já teve uma conversa consigo mesmo

[61] 03:11and then suddenly realized
e de repente percebeu

[62] 03:13you're a real asshole to yourself?
que você é um babaca consigo mesmo?

[63] 03:16(Laughter)
(Risos)

[64] 03:18Has your phone ever run out of battery
Seu telefone já ficou sem bateria

[65] 03:21in the middle of an argument,
no meio de uma discussão,

[66] 03:24and it sort of felt like the phone
e meio que pareceu que o telefone

[67] 03:25was breaking up with both of you?
estava terminando com vocês dois?

[68] 03:29Have you ever thought
Você já pensou

[69] 03:31that working on an issue between you was futile
que discutir uma questão entre vocês era fútil

[70] 03:34because it should just be easier than this,
porque deveria ser mais fácil que isso,

[71] 03:37or this is supposed to happen just naturally?
ou deveria acontecer naturalmente?

[72] 03:41Have you ever realized that very little, in the long run,
Você já percebeu que pouca coisa, a longo prazo,

[73] 03:45just happens naturally?
acontece naturalmente?

[74] 03:47Have you ever woken up blissfully
Você já acordou alegre

[75] 03:51and suddenly been flooded by the awful remembrance
e de repente foi inundado pela terrível lembrança

[76] 03:54that someone had left you?
de que alguém tinha te deixado?

[77] 03:57Have you ever lost the ability to imagine a future
Você já perdeu a capacidade de imaginar um futuro

[78] 03:59without a person
sem uma pessoa

[79] 04:01that no longer was in your life?
que não estava mais na sua vida?

[80] 04:06Have you ever looked back on that event
Alguma vez já relembrou aquele evento

[81] 04:08with the sad smile of autumn
com um sorriso triste de outono

[82] 04:10and the realization that futures will happen
e a compreensão de que o futuro chegará

[83] 04:13regardless?
apesar de tudo?

[84] 04:16Congratulations.
Parabéns.

[85] 04:18You have now completed the test.
Você acabou de completar o teste.

[86] 04:21You are all human.
Vocês são todos humanos.

[87] 04:24(Applause)
(Aplausos)






Veja também