fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
Inglês Mundial Clube
Someday Nickelback
Lento Devagar Normal
Rápido
Acelerado
Frenético
 
 


. . .



 


. . .



Quer escutar primeiro e depois ver a legenda?
Ativar Tocar e Pausar (Beta)

Transcrição e tradução:

00:00...
...

[1] 00:03How the hell did we wind up like this?
Como diabos nós fomos terminar desse jeito?

[2] 00:07Why weren't we able to see the signs that we missed
Por que nós não fomos capazes de ver os sinais que perdemos

[3] 00:13And try to turn the tables?
E tentar virar as mesas?

[4] 00:15I wish you'd unclench your fists
Eu gostaria que você não apertasse seus punhos

[5] 00:18And unpack your suitcase
E desfizesse suas malas

[6] 00:20Lately there's been too much of this
Ultimamente vem acontecendo muito isso

[7] 00:24But don't think it's too late
Mas não pense que é tarde

[8] 00:27Nothing's wrong, just as long as
Nada está errado, desde que

[9] 00:29You know that someday I will
Você saiba que algum dia eu vou

[10] 00:33Someday, somehow
Algum dia, de alguma forma

[11] 00:35I'm gonna make it all right but not right now
Vou fazer com que tudo fique bem, mas não agora

[12] 00:38I know you're wondering when
Eu sei que você está se perguntando quando

[13] 00:41(You're the only one who knows that)
(Você é a única que sabe disso)

[14] 00:44Someday, somehow
Algum dia, de alguma forma

[15] 00:47I'm gonna make it all right but not right now
Vou fazer com que tudo fique bem, mas não agora

[16] 00:50I know you're wondering when
Eu sei que você está se perguntando quando

[17] 00:55Well I'd hope that since we're here anyway
Bem, eu espero que já que estamos aqui

[18] 01:00That we could end up saying
Que nos poderíamos terminar dizendo

[19] 01:02Things we've always needed to say
Coisas que nós sempre precisamos dizer

[20] 01:05So we could end up staying
Então poderíamos acabar ficando

[21] 01:08Now the story's played out like this
Agora a história é contada assim

[22] 01:11Just like a paperback novel
Exatamente como um livro de bolso

[23] 01:13Let's rewrite an ending that fits
Vamos reescrever um final que se encaixe

[24] 01:17Instead of a Hollywood horror
Em vez de um horror de Hollywood

[25] 01:20Nothing's wrong, just as long as
Nada está errado, desde que

[26] 01:23You know that someday I will
Você saiba que algum dia eu vou

[27] 01:25Someday, somehow
Algum dia, de alguma forma

[28] 01:28I'm gonna make it all right but not right now
Vou fazer com que tudo fique bem, mas não agora

[29] 01:31I know you're wondering when
Eu sei que você está se perguntando quando

[30] 01:34(You're the only one who knows that)
(Você é a única que sabe disso)

[31] 01:37Someday, somehow
Algum dia, de alguma forma

[32] 01:40I'm gonna make it all right but not right now
Vou fazer com que tudo fique bem, mas não agora

[33] 01:43I know you're wondering when
Eu sei que você está se perguntando quando

[34] 01:46(You're the only one who knows that)
(Você é a única que sabe disso)

[35] 02:12How the hell did we wind up like this?
Como diabos nós fomos terminar desse jeito?

[36] 02:16Why weren't we able, to see the signs that we missed?
Por que nós não fomos capazes de ver os sinais que perdemos

[37] 02:22And try to turn the tables
E tentar virar as mesas?

[38] 02:24Now the story's played out like this
Agora a história é contada assim

[39] 02:27Just like a paperback novel
Exatamente como um livro de bolso

[40] 02:30Let's rewrite an ending that fits
Vamos reescrever um final que se encaixe

[41] 02:33Instead of a Hollywood horror
Em vez de um horror de Hollywood

[42] 02:36Nothing's wrong, just as long as
Nada está errado, desde que

[43] 02:39You know that someday I will
Você saiba que algum dia eu vou

[44] 02:42Someday, somehow
Algum dia, de alguma forma

[45] 02:45I'm gonna make it all right but not right now
Vou fazer com que tudo fique bem, mas não agora

[46] 02:48I know you're wondering when
Eu sei que você está se perguntando quando

[47] 02:51(You're the only one who knows that)
(Você é a única que sabe disso)

[48] 02:54Someday, somehow
Algum dia, de alguma forma

[49] 02:57I'm gonna make it all right but not right now
Vou fazer com que tudo fique bem, mas não agora

[50] 03:00I know you're wondering when
Eu sei que você está se perguntando quando

[51] 03:02(You're the only one who knows that)
(Você é a única que sabe disso)

[52] 03:06I know you're wondering when
Eu sei que você está se perguntando quando

[53] 03:08(You're the only one who knows that)
(Você é a única que sabe disso)

[54] 03:12I know you're wondering when
Eu sei que você está se perguntando quando