fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
Inglês Mundial Clube
Audience Of One Rise Against
Lento Devagar Normal
Rápido
Acelerado
Frenético
 
 


. . .



 


. . .



Quer escutar primeiro e depois ver a legenda?
Ativar Tocar e Pausar (Beta)

Transcrição e tradução:

00:00...
...

[1] 00:32I can still remember
Eu ainda consigo lembrar

[2] 00:34The words and what they meant
As palavras e o que elas significavam

[3] 00:37As we etched them with our fingers
Enquanto nós gravávamos elas com nossos dedos,

[4] 00:40In years of wet cement
Em anos de cimento fresco

[5] 00:43The days blurred into each other
Os dias se ofuscaram entre si

[6] 00:46Though everything seemed clear
Ainda que tudo parecia claro

[7] 00:49We cruised along at half speed
Nós navegamos á frente em meia velocidade.

[8] 00:52But then we shifted gears
Mas então nós trocamos de marcha

[9] 00:54We ran like vampires from a thousand burning suns
Nós corremos como vampiros de mil sóis queimando

[10] 01:00But even then we should have stayed
Mas mesmo assim nós deveríamos ter ficado

[11] 01:04But we ran away
Mas nós fugimos

[12] 01:08Now all my friends are gone
Agora todos meus amigos se foram

[13] 01:11Maybe we've outgrown all the things that we once loved
Talvez nós tenhamos deixado para atrás todas as coisas que um dia nós amamos

[14] 01:17Runaway
Fugimos!

[15] 01:20But what are we running from?
Mas do que nós estamos fugindo?

[16] 01:23A show of hands from those in this audience of one
Um show de mãos daqueles nesta audiência de um

[17] 01:29Where have they gone?
Onde eles foram?

[18] 01:35Identities assume us
Identidades nos assumem

[19] 01:38As nine and five add up
Ao 9 e 5 se juntarem

[20] 01:41Synchronizing watches
Sincronizando relógios

[21] 01:43To the seconds that we lost
Com os segundos que nós perdemos

[22] 01:47I looked up and saw you
E eu levantei os olhos e vi você

[23] 01:50I know that you saw me
Eu sei que você me viu

[24] 01:53We froze but for a moment
Nos paralisamos por um momento,

[25] 01:56In empathy
Em empatia

[26] 01:57I brought down the sky for you but all you did was shrug
Eu trouxe o céu para você, mas tudo o que você fez foi encolher os ombros

[27] 02:04You gave my emptiness a name
Você deu um nome para meu vazio

[28] 02:08And you ran away
E você fugiu

[29] 02:12Now all my friends are gone
Agora todos meus amigos se foram

[30] 02:15Maybe we've outgrown all the things that we once loved
Talvez nós tenhamos deixado para trás todas as coisas que um dia nós amamos

[31] 02:20Runaway
Fugimos

[32] 02:23But what are we running from?
Mas do que nós estamos fugindo?

[33] 02:27A show of hands from those in this audience of one
Um show de mãos daqueles nesta audiência de um

[34] 02:32Where have they gone?
Onde eles foram?

[35] 02:52We're all ok, until the day we're not
Nós estamos todos bem, até o dia que nós não estivermos

[36] 02:58The surface shines, while the inside rots
A superfície brilha, enquanto o interior apodrece

[37] 03:04We raced the sunset and we almost won
Nós corremos contra o pôr-do-sol, e nós quase ganhamos

[38] 03:10We slammed the brakes, but the wheels went on
Nós empurramos os freios com força, mas as rodas continuaram

[39] 03:20We ran away
Nós corremos para longe

[40] 03:24Now all my friends are gone
Agora todos meus amigos se foram

[41] 03:27Maybe we've outgrown all the things that we once loved
Talvez nós tenhamos deixado para trás todas as coisas que um dia nós amamos

[42] 03:32Runaway
Fugimos

[43] 03:36But what are we running from?
Mas do que nós estamos fugindo?

[44] 03:39A show of hands from those in this audience of one
Um show de mãos daqueles nesta audiência de um

[45] 03:45Where have they gone?
Onde eles foram?






Veja também