fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
fix bar
Inglês Mundial Clube
Ironic Alanis Morissette
Lento Devagar Normal
Rápido
Acelerado
Frenético
 
 


. . .



 


. . .



Quer escutar primeiro e depois ver a legenda?
Ativar Tocar e Pausar (Beta)

Transcrição e tradução:

00:00...
...

[1] 00:15An old man turned ninety-eight
Um homem velho homem fez 98 anos

[2] 00:21He won the lottery and died the next day
Ele ganhou na loteria e morreu no dia seguinte

[3] 00:26It's a black fly in your Chardonnay
É uma mosca em seu Chardonnay

[4] 00:32It's a death row pardon two minutes too late
É um indulto do corredor da morte dois minutos atrasado

[5] 00:37Isn't it ironic, don't you think?
Que irônico, não acha?

[6] 00:42It's like rain on your wedding day
É como chuva no dia do seu casamento

[7] 00:48It's a free ride when you've already paid
É um passeio grátis quando você já pagou

[8] 00:54It's the good advice that you just didn't take
É o bom conselho que você simplesmente não aceitou

[9] 01:00And who would've thought, it figures
E quem poderia imaginar, só podia mesmo

[10] 01:06Mr. Play It Safe was afraid to fly
O Sr. Precavido tinha medo de voar

[11] 01:11He packed his suitcase and kissed his kids good-bye
Ele arrumou a mala e deu um beijo de despedida nos filhos

[12] 01:16He waited his whole damn life to take that flight
Ele esperou a vida inteira para pegar aquele vôo

[13] 01:22And as the plane crashed down he thought
E, enquanto o avião caía, ele pensou

[14] 01:26"Well, isn't this nice"
"Ora, mas que ótimo"

[15] 01:28And isn't it ironic, don't you think?
Que irônico, não acha?

[16] 01:33It's like rain on your wedding day
É como chuva no dia do seu casamento

[17] 01:39It's a free ride when you've already paid
É uma passagem de graça, quando você já pagou

[18] 01:44It's the good advice that you just didn't take
É o bom conselho que você simplesmente não aceitou

[19] 01:50And who would've thought, it figures
E quem poderia imaginar, só podia mesmo

[20] 01:56Well life has a funny way of sneaking up on you
Bem, a vida tem um jeito engraçado de aprontar com você

[21] 02:00When you think everything's okay and everything's going right
Quando você pensa que está tudo bem e tudo está dando certo

[22] 02:08And life has a funny way of helping you out when
E a vida tem um jeito engraçado de ajudá-lo quando

[23] 02:11You think everything's gone wrong and everything blows up in your face
Você pensa que tudo está dando errado, e tudo explode na sua cara

[24] 02:19A traffic jam when you're already late
Um engarrafamento quando você já está atrasado

[25] 02:24A no-smoking sign on your cigarette break
Uma placa de "proibido fumar" no seu intervalo para fumar

[26] 02:30It's like ten thousand spoons when all you need is a knife
É como dez mil colheres quando tudo o que você precisa é de uma faca

[27] 02:36It's meeting the man of my dreams
É encontrar o homem dos meus sonhos

[28] 02:38And then meeting his beautiful wife
E então conhecer a linda esposa dele

[29] 02:42And isn't it ironic, don't you think?
Que irônico, não acha?

[30] 02:48A little too ironic, and, yeah, I really do think
Um pouco irônico demais, e, sim, acho mesmo

[31] 02:53It's like rain on your wedding day
É como chuva no dia do seu casamento

[32] 02:59It's a free ride when you've already paid
É uma passagem de graça, quando você já pagou

[33] 03:05It's the good advice that you just didn't take
É o bom conselho que você simplesmente não aceitou

[34] 03:11And who would've thought, It figures
E quem poderia imaginar, só podia mesmo

[35] 03:22Well life has a funny way of sneaking up on you
Bem, a vida tem um jeito engraçado de aprontar com você

[36] 03:28And life has a funny, funny way of helping you out
E a vida tem um jeito engraçado, um jeito engraçado de te ajudá-lo

[37] 03:35Helping you out
De ajudá-lo